MASS: Masked Sequence to Sequence Pre-training for Language Generation

Related tags

Text Data & NLPMASS
Overview

MASS

MASS: Masked Sequence to Sequence Pre-training for Language Generation, by Kaitao Song, Xu Tan, Tao Qin, Jianfeng Lu, Tie-Yan Liu, is a novel pre-training method for sequence to sequence based language generation tasks. It randomly masks a sentence fragment in the encoder, and then predicts it in the decoder.

img

MASS can be applied on cross-lingual tasks such as neural machine translation (NMT), and monolingual tasks such as text summarization. The current codebase supports unsupervised NMT (implemented based on XLM), supervised NMT, text summarization and conversational response generation, which are all based on Fairseq. We will release our implementation for other sequence to sequence generation tasks in the future.

What is New!

We release MPNet, a new pre-trained method for language understanding. GitHub: https://github.com/microsoft/MPNet

Unsupervised NMT

Unsupervised Neural Machine Translation just uses monolingual data to train the models. During MASS pre-training, the source and target languages are pre-trained in one model, with the corresponding langauge embeddings to differentiate the langauges. During MASS fine-tuning, back-translation is used to train the unsupervised models. Code is under MASS-unsupNMT. We provide pre-trained and fine-tuned models:

Languages Pre-trained Model Fine-tuned Model BPE codes Vocabulary
EN - FR MODEL MODEL BPE codes Vocabulary
EN - DE MODEL MODEL BPE codes Vocabulary
En - RO MODEL MODEL BPE_codes Vocabulary

We are also preparing larger models on more language pairs, and will release them in the future.

Dependencies

Currently we implement MASS for unsupervised NMT based on the codebase of XLM. The depencies are as follows:

  • Python 3
  • NumPy
  • PyTorch (version 0.4 and 1.0)
  • fastBPE (for BPE codes)
  • Moses (for tokenization)
  • Apex (for fp16 training)

Data Ready

We use the same BPE codes and vocabulary with XLM. Here we take English-French as an example.

cd MASS

wget https://dl.fbaipublicfiles.com/XLM/codes_enfr
wget https://dl.fbaipublicfiles.com/XLM/vocab_enfr

./get-data-nmt.sh --src en --tgt fr --reload_codes codes_enfr --reload_vocab vocab_enfr

Pre-training:

python train.py                                      \
--exp_name unsupMT_enfr                              \
--data_path ./data/processed/en-fr/                  \
--lgs 'en-fr'                                        \
--mass_steps 'en,fr'                                 \
--encoder_only false                                 \
--emb_dim 1024                                       \
--n_layers 6                                         \
--n_heads 8                                          \
--dropout 0.1                                        \
--attention_dropout 0.1                              \
--gelu_activation true                               \
--tokens_per_batch 3000                              \
--optimizer adam_inverse_sqrt,beta1=0.9,beta2=0.98,lr=0.0001 \
--epoch_size 200000                                  \
--max_epoch 100                                      \
--eval_bleu true                                     \
--word_mass 0.5                                      \
--min_len 5                                          \

During the pre-training prcess, even without any back-translation, you can observe the model can achieve some intial BLEU scores:

epoch -> 4
valid_fr-en_mt_bleu -> 10.55
valid_en-fr_mt_bleu ->  7.81
test_fr-en_mt_bleu  -> 11.72
test_en-fr_mt_bleu  ->  8.80

Distributed Training

To use multiple GPUs e.g. 3 GPUs on same node

export NGPU=3; CUDA_VISIBLE_DEVICES=0,1,2 python -m torch.distributed.launch --nproc_per_node=$NGPU train.py [...args]

To use multiple GPUS across many nodes, use Slurm to request multi-node job and launch the above command. The code automatically detects the SLURM_* environment vars to distribute the training.

Fine-tuning

After pre-training, we use back-translation to fine-tune the pre-trained model on unsupervised machine translation:

MODEL=mass_enfr_1024.pth

python train.py \
  --exp_name unsupMT_enfr                              \
  --data_path ./data/processed/en-fr/                  \
  --lgs 'en-fr'                                        \
  --bt_steps 'en-fr-en,fr-en-fr'                       \
  --encoder_only false                                 \
  --emb_dim 1024                                       \
  --n_layers 6                                         \
  --n_heads 8                                          \
  --dropout 0.1                                        \
  --attention_dropout 0.1                              \
  --gelu_activation true                               \
  --tokens_per_batch 2000                              \
  --batch_size 32	                                     \
  --bptt 256                                           \
  --optimizer adam_inverse_sqrt,beta1=0.9,beta2=0.98,lr=0.0001 \
  --epoch_size 200000                                  \
  --max_epoch 30                                       \
  --eval_bleu true                                     \
  --reload_model "$MODEL,$MODEL"                       \

We also provide a demo to use MASS pre-trained model on the WMT16 en-ro bilingual dataset. We provide pre-trained and fine-tuned models:

Model Ro-En BLEU (with BT)
Baseline 34.0
XLM 38.5
MASS 39.1

Download dataset by the below command:

wget https://dl.fbaipublicfiles.com/XLM/codes_enro
wget https://dl.fbaipublicfiles.com/XLM/vocab_enro

./get-data-bilingual-enro-nmt.sh --src en --tgt ro --reload_codes codes_enro --reload_vocab vocab_enro

After download the mass pre-trained model from the above link. And use the following command to fine tune:

MODEL=mass_enro_1024.pth

python train.py \
	--exp_name unsupMT_enro                              \
	--data_path ./data/processed/en-ro                   \
	--lgs 'en-ro'                                        \
	--bt_steps 'en-ro-en,ro-en-ro'                       \
	--encoder_only false                                 \
	--mt_steps 'en-ro,ro-en'                             \
	--emb_dim 1024                                       \
	--n_layers 6                                         \
	--n_heads 8                                          \
	--dropout 0.1                                        \
	--attention_dropout 0.1                              \
	--gelu_activation true                               \
	--tokens_per_batch 2000                              \
	--batch_size 32                                      \
	--bptt 256                                           \
	--optimizer adam_inverse_sqrt,beta1=0.9,beta2=0.98,lr=0.0001 \
	--epoch_size 200000                                  \
	--max_epoch 50                                       \
	--eval_bleu true                                     \
	--reload_model "$MODEL,$MODEL"

Supervised NMT

We also implement MASS on fairseq, in order to support the pre-training and fine-tuning for large scale supervised tasks, such as neural machine translation, text summarization. Unsupervised pre-training usually works better in zero-resource or low-resource downstream tasks. However, in large scale supervised NMT, there are plenty of bilingual data, which brings challenges for conventional unsupervised pre-training. Therefore, we design new pre-training loss to support large scale supervised NMT. The code is under MASS-supNMT.

We extend the MASS to supervised setting where the supervised sentence pair (X, Y) is leveraged for pre-training. The sentence X is masked and feed into the encoder, and the decoder predicts the whole sentence Y. Some discret tokens in the decoder input are also masked, to encourage the decoder to extract more informaiton from the encoder side.
img

During pre-training, we combine the orignal MASS pre-training loss and the new supervised pre-training loss together. During fine-tuning, we directly use supervised sentence pairs to fine-tune the pre-trained model. Except for NMT, this pre-trainig paradigm can be also applied on other superviseed sequence to sequence tasks.

We release the pre-trained model and example codes of how to pre-train and fine-tune on WMT Chinese<->English (Zh<->En) translation.:

Languages Pre-trained Model BPE codes English-Dict Chinese-Dict
Zh - En MODEL CODE VOCAB VOCAB

Prerequisites

After download the repository, you need to install fairseq by pip:

pip install fairseq==0.7.1

Data Ready

We first prepare the monolingual and bilingual sentences for Chinese and English respectively. The data directory looks like:

- data/
  ├─ mono/
  |  ├─ train.en
  |  ├─ train.zh
  |  ├─ valid.en
  |  ├─ valid.zh
  |  ├─ dict.en.txt
  |  └─ dict.zh.txt
  └─ para/
     ├─ train.en
     ├─ train.zh
     ├─ valid.en
     ├─ valid.zh
     ├─ dict.en.txt
     └─ dict.zh.txt

The files under mono are monolingual data, while under para are bilingual data. dict.en(zh).txt in different directory should be identical. The dictionary for different language can be different. Running the following command can generate the binarized data:

# Ensure the output directory exists
data_dir=data/
mono_data_dir=$data_dir/mono/
para_data_dir=$data_dir/para/
save_dir=$data_dir/processed/

# set this relative path of MASS in your server
user_dir=mass

mkdir -p $data_dir $save_dir $mono_data_dir $para_data_dir


# Generate Monolingual Data
for lg in en zh
do

  fairseq-preprocess \
  --task cross_lingual_lm \
  --srcdict $mono_data_dir/dict.$lg.txt \
  --only-source \
  --trainpref $mono_data_dir/train --validpref $mono_data_dir/valid \
  --destdir $save_dir \
  --workers 20 \
  --source-lang $lg

  # Since we only have a source language, the output file has a None for the
  # target language. Remove this

  for stage in train valid
  do
    mv $save_dir/$stage.$lg-None.$lg.bin $save_dir/$stage.$lg.bin
    mv $save_dir/$stage.$lg-None.$lg.idx $save_dir/$stage.$lg.idx
  done
done

# Generate Bilingual Data
fairseq-preprocess \
  --user-dir $mass_dir \
  --task xmasked_seq2seq \
  --source-lang en --target-lang zh \
  --trainpref $para_data_dir/train --validpref $para_data_dir/valid \
  --destdir $save_dir \
  --srcdict $para_data_dir/dict.en.txt \
  --tgtdict $para_data_dir/dict.zh.txt

Pre-training

We provide a simple demo code to demonstrate how to deploy mass pre-training.

save_dir=checkpoints/mass/pre-training/
user_dir=mass
data_dir=data/processed/

mkdir -p $save_dir

fairseq-train $data_dir \
    --user-dir $user_dir \
    --save-dir $save_dir \
    --task xmasked_seq2seq \
    --source-langs en,zh \
    --target-langs en,zh \
    --langs en,zh \
    --arch xtransformer \
    --mass_steps en-en,zh-zh \
    --memt_steps en-zh,zh-en \
    --optimizer adam --adam-betas '(0.9, 0.98)' --clip-norm 0.0 \
    --lr-scheduler inverse_sqrt --lr 0.00005 --min-lr 1e-09 \
    --criterion label_smoothed_cross_entropy \
    --max-tokens 4096 \
    --dropout 0.1 --relu-dropout 0.1 --attention-dropout 0.1 \
    --max-update 100000 \
    --share-decoder-input-output-embed \
    --valid-lang-pairs en-zh \

We also provide a pre-training script which is used for our released model.

Fine-tuning

After pre-training stage, we fine-tune the model on bilingual sentence pairs:

data_dir=data/processed
save_dir=checkpoints/mass/fine_tune/
user_dir=mass
model=checkpoint/mass/pre-training/checkpoint_last.pt # The path of pre-trained model

mkdir -p $save_dir

fairseq-train $data_dir \
    --user-dir $user_dir \
    --task xmasked_seq2seq \
    --source-langs zh --target-langs en \
    --langs en,zh \
    --arch xtransformer \
    --mt_steps zh-en \
    --save-dir $save_dir \
    --optimizer adam --adam-betas '(0.9, 0.98)' --clip-norm 0.0 \
    --lr-scheduler inverse_sqrt --lr-shrink 0.5 --lr 0.00005 --min-lr 1e-09 \
    --criterion label_smoothed_cross_entropy \
    --max-tokens 4096 \
    --max-update 100000 --max-epoch 50 \
    --dropout 0.1 --relu-dropout 0.1 --attention-dropout 0.1 \
    --share-decoder-input-output-embed \
    --valid-lang-pairs zh-en \
    --reload_checkpoint $model

We also provide a fine-tuning script which is used for our pre-trained model.

Inference

After the fine-tuning stage, you can generate translation results by using the below script:

model=checkpoints/mass/fine_tune/checkpoint_best.pt
data_dir=data/processed
user_dir=mass

fairseq-generate $data_dir \
    --user-dir $user_dir \
    -s zh -t en \
    --langs en,zh \
    --source-langs zh --target-langs en \
    --mt_steps zh-en \
    --gen-subset valid \
    --task xmasked_seq2seq \
    --path $model \
    --beam 5 --remove-bpe 

Text Summarization

MASS for text summarization is also implemented on fairseq. The code is under MASS-summarization.

Dependency

pip install torch==1.0.0 
pip install fairseq==0.8.0

MODEL

MASS uses default Transformer structure. We denote L, H, A as the number of layers, the hidden size and the number of attention heads.

Model Encoder Decoder Download
MASS-base-uncased 6L-768H-12A 6L-768H-12A MODEL
MASS-middle-uncased 6L-1024H-16A 6L-1024H-16A MODEL

Results on Abstractive Summarization (12/03/2019)

Dataset RG-1 RG-2 RG-L
CNN/Daily Mail 43.05 20.02 40.08
Gigaword 38.93 20.20 36.20
XSum 39.75 17.24 31.95

Evaluated by files2rouge.

Pipeline for Pre-Training

Download data

Our model is trained on Wikipekia + BookCorpus. Here we use wikitext-103 to demonstrate how to process data.

wget https://s3.amazonaws.com/research.metamind.io/wikitext/wikitext-103-raw-v1.zip
unzip wikitext-103-raw-v1.zip

Tokenize corpus

We use wordpiece vocabuary (from bert) to tokenize the original text data directly. We provide a script to deal with data. You need to pip install pytorch_transformers first to generate tokenized data.

mkdir -p mono
for SPLIT in train valid test; do 
    python encode.py \
        --inputs wikitext-103-raw/wiki.${SPLIT}.raw \
        --outputs mono/${SPLIT}.txt \
        --workers 60; \
done 

Binarized data

wget -c https://modelrelease.blob.core.windows.net/mass/mass-base-uncased.tar.gz
tar -zxvf mass-base-uncased.tar.gz
# Move dict.txt from tar file to the data directory 

fairseq-preprocess \
    --user-dir mass --only-source \
    --trainpref mono/train.txt --validpref mono/valid.txt --testpref mono/test.txt \
    --destdir processed --srcdict dict.txt --workers 60

Pre-training

TOKENS_PER_SAMPLE=512
WARMUP_UPDATES=10000
PEAK_LR=0.0005
TOTAL_UPDATES=125000
MAX_SENTENCES=8
UPDATE_FREQ=16

fairseq-train processed \
    --user-dir mass --task masked_s2s --arch transformer_mass_base \
    --sample-break-mode none \
    --tokens-per-sample $TOKENS_PER_SAMPLE \
    --criterion masked_lm \
    --optimizer adam --adam-betas '(0.9, 0.98)' --adam-eps 1e-6 --clip-norm 0.0 \
    --lr-scheduler polynomial_decay --lr $PEAK_LR --warmup-updates $WARMUP_UPDATES --total-num-update $TOTAL_UPDATES \
    --dropout 0.1 --attention-dropout 0.1 --weight-decay 0.01 \
    --max-sentences $MAX_SENTENCES --update-freq $UPDATE_FREQ \
    --ddp-backend=no_c10d \

Pipeline for Fine-tuning (CNN / Daily Mail)

Data

Download, tokenize and truncate data from this link, and use the above tokenization to generate wordpiece-level data. Rename the shuffix article and title as src and tgt. Assume the tokenized data is under cnndm/para

fairseq-preprocess \
    --user-dir mass --task masked_s2s \
    --source-lang src --target-lang tgt \
    --trainpref cnndm/para/train --validpref cnndm/para/valid --testpref cnndm/para/test \
    --destdir cnndm/processed --srcdict dict.txt --tgtdict dict.txt \
    --workers 20

dict.txt is included in mass-base-uncased.tar.gz. A copy of binarized data can be obtained from here.

Running

fairseq-train cnndm/processed/ \
    --user-dir mass --task translation_mass --arch transformer_mass_base \
    --optimizer adam --adam-betas '(0.9, 0.98)' --clip-norm 0.0 \
    --lr 0.0005 --min-lr 1e-09 \
    --lr-scheduler inverse_sqrt --warmup-init-lr 1e-07 --warmup-updates 4000 \
    --weight-decay 0.0 \
    --criterion label_smoothed_cross_entropy --label-smoothing 0.1 \
    --update-freq 8 --max-tokens 4096 \
    --ddp-backend=no_c10d --max-epoch 25 \
    --max-source-positions 512 --max-target-positions 512 \
    --skip-invalid-size-inputs-valid-test \
    --load-from-pretrained-model mass-base-uncased.pt \

lr=0.0005 is not the optimal choice for any task. It is tuned on the dev set (among 1e-4, 2e-4, 5e-4).

Inference

MODEL=checkpoints/checkpoint_best.pt
fairseq-generate $DATADIR --path $MODEL \
    --user-dir mass --task translation_mass \
    --batch-size 64 --beam 5 --min-len 50 --no-repeat-ngram-size 3 \
    --lenpen 1.0 \

min-len is sensitive for different tasks, lenpen needs to be tuned on the dev set.

Reference

If you find MASS useful in your work, you can cite the paper as below:

@inproceedings{song2019mass,
    title={MASS: Masked Sequence to Sequence Pre-training for Language Generation},
    author={Song, Kaitao and Tan, Xu and Qin, Tao and Lu, Jianfeng and Liu, Tie-Yan},
    booktitle={International Conference on Machine Learning},
    pages={5926--5936},
    year={2019}
}

Related Works

Owner
Microsoft
Open source projects and samples from Microsoft
Microsoft
Understand Text Summarization and create your own summarizer in python

Automatic summarization is the process of shortening a text document with software, in order to create a summary with the major points of the original document. Technologies that can make a coherent

Sreekanth M 1 Oct 18, 2022
Write Python in Urdu - اردو میں کوڈ لکھیں

UrduPython Write simple Python in Urdu. How to Use Write Urdu code in سامپل۔پے The mappings are as following: "۔": ".", "،":

Saad A. Bazaz 26 Nov 27, 2022
A BERT-based reverse dictionary of Korean proverbs

Wisdomify A BERT-based reverse-dictionary of Korean proverbs. 김유빈 : 모델링 / 데이터 수집 / 프로젝트 설계 / back-end 김종윤 : 데이터 수집 / 프로젝트 설계 / front-end / back-end 임용

94 Dec 08, 2022
:P Some basic stuff I'm gonna use for my upcoming Agile Software Development and Devops

reverse-image-search-py bash script.sh img_name.jpg Requirements pip install requests pip install pyshorteners Dry run [ Sudhanva M 3 Dec 18, 2021

Python module (C extension and plain python) implementing Aho-Corasick algorithm

pyahocorasick pyahocorasick is a fast and memory efficient library for exact or approximate multi-pattern string search meaning that you can find mult

Wojciech Muła 763 Dec 27, 2022
a CTF web challenge about making screenshots

screenshotter (web) A CTF web challenge about making screenshots. It is inspired by a bug found in real life. The challenge was created by @LiveOverfl

219 Jan 02, 2023
Nested Named Entity Recognition

Nested Named Entity Recognition Training Dataset: CBLUE: A Chinese Biomedical Language Understanding Evaluation Benchmark url: https://tianchi.aliyun.

8 Dec 25, 2022
Crie tokens de autenticação íntegros e seguros com UToken.

UToken - Tokens seguros. UToken (ou Unhandleable Token) é uma bilioteca criada para ser utilizada na geração de tokens seguros e íntegros, ou seja, nã

Jaedson Silva 0 Nov 29, 2022
C.J. Hutto 3.8k Dec 30, 2022
A framework for evaluating Knowledge Graph Embedding Models in a fine-grained manner.

A framework for evaluating Knowledge Graph Embedding Models in a fine-grained manner.

NEC Laboratories Europe 13 Sep 08, 2022
Speach Recognitions

easy_meeting Добро пожаловать в интерфейс сервиса автопротоколирования совещаний Easy Meeting. Website - http://cf5c-62-192-251-83.ngrok.io/ Принципиа

Maksim 3 Feb 18, 2022
Code for CodeT5: a new code-aware pre-trained encoder-decoder model.

CodeT5: Identifier-aware Unified Pre-trained Encoder-Decoder Models for Code Understanding and Generation This is the official PyTorch implementation

Salesforce 564 Jan 08, 2023
🚀Clone a voice in 5 seconds to generate arbitrary speech in real-time

English | 中文 Features 🌍 Chinese supported mandarin and tested with multiple datasets: aidatatang_200zh, magicdata, aishell3, data_aishell, and etc. ?

Vega 25.6k Dec 31, 2022
A simple tool to update bib entries with their official information (e.g., DBLP or the ACL anthology).

Rebiber: A tool for normalizing bibtex with official info. We often cite papers using their arXiv versions without noting that they are already PUBLIS

(Bill) Yuchen Lin 2k Jan 01, 2023
DaCy: The State of the Art Danish NLP pipeline using SpaCy

DaCy: A SpaCy NLP Pipeline for Danish DaCy is a Danish preprocessing pipeline trained in SpaCy. At the time of writing it has achieved State-of-the-Ar

Kenneth Enevoldsen 71 Jan 06, 2023
Text editor on python tkinter to convert english text to other languages with the help of ployglot.

Transliterator Text Editor This is a simple transliteration program which is used to convert english word to phonetically matching word in another lan

Merin Rose Tom 1 Jan 16, 2022
nlabel is a library for generating, storing and retrieving tagging information and embedding vectors from various nlp libraries through a unified interface.

nlabel is a library for generating, storing and retrieving tagging information and embedding vectors from various nlp libraries through a unified interface.

Bernhard Liebl 2 Jun 10, 2022
ElasticBERT: A pre-trained model with multi-exit transformer architecture.

This repository contains finetuning code and checkpoints for ElasticBERT. Towards Efficient NLP: A Standard Evaluation and A Strong Baseli

fastNLP 48 Dec 14, 2022
Full Spectrum Bioinformatics - a free online text designed to introduce key topics in Bioinformatics using the Python

Full Spectrum Bioinformatics is a free online text designed to introduce key topics in Bioinformatics using the Python programming language. The text is written in interactive Jupyter Notebooks, whic

Jesse Zaneveld 33 Dec 28, 2022
A BERT-based reverse-dictionary of Korean proverbs

Wisdomify A BERT-based reverse-dictionary of Korean proverbs. 김유빈 : 모델링 / 데이터 수집 / 프로젝트 설계 / back-end 김종윤 : 데이터 수집 / 프로젝트 설계 / front-end Quick Start C

Eu-Bin KIM 94 Dec 08, 2022